推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[签名] 呵呵 装b 英文签名

购买/设置 醒目高亮!点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 11

呵呵 装b 英文签名

1You may not knowWhen you feel sadMy tears flood in.
你或许不知道,当你难过时,我的眼泪也在泛滥。

2Your heart is too crowded but is no more room for me
你的心太拥挤只怕是不能再多容下我这个人

3Have not much, importance, are no longer care.
拥有的并不多,重要与不重要,都已经不再计较。

4Don't try to wait after all no one can save a rotten heart
别刻意的去等待毕竟没有人,能挽回一颗已经腐烂的心

5Don't wake up to the body can not prolapse is the soul.
醒不来的是身体,不能解脱出的是灵魂。

6Quartier des fleurs, à Face résiduelle rire, rire les gens du commun .
一季花落,落满地,一脸残笑,笑苍生。

7Você chorou muito triste, eu ri muito artificial
你哭得很难过,我却笑得很做作。

8J'ai été trop faible, préférant garder toutes les erreurs sont enterrées
是我太懦弱,宁愿将所有错都埋没

9Belle mélodie, en fait, est le c?ur derrière
动人的背后,往往是心痛。

10Trop souvent, l'illusion de confondre nos yeux
往往太多的假象,迷惑了我们的双眼。

11Toujours utiliser le texte, l'interprétation de la douleur
总是用文字,诠释着悲伤

12Avec tout le courage de mettre en place le plus brillant sourire.
用所有的勇气,撑起最灿烂的笑容。

13Greif sous le soleil, qui peut lire?
太阳光下的悲伤,谁能读懂?

14Perguntou-me forte, eu posso ter no overexert
你叫我坚强,可我都在逞强

15Gorgeous ré-écriture, dit qu'elle n'est pas propre
再华丽的文字 、也说服不了自己

16Souri, pleuré, offrir à votre amour non expression
笑笑,哭哭,自作多情的表情

17Cada mulher tem em alguns casos n?o pode acompanhar a história de
每个女人都有一段别人无法效仿的故事

18Même si chacun de ces derniers à être vieux les jeunes.
即使每一种青春最后都要苍老。

19Há muito tempo, ent?o o sorriso desapareceu por um longo tempo
久违了,那消失已久的笑容

20Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.
物是人非事事休,欲语泪先流。

21Ampulheta fluxo rápido demais, só porque um controlo apertado
流沙,漏的太快是因为握的太紧。

22A mirage, insubstantial objects like your words to bugaoerbie is my miss
镜花水月似你的情话,不告而别,是我的后知后觉

23Accidentally we four eye But I can't see your heart
无意中我们四目相交,我却看不透你的心

24Free there only to find everyone yearns for new refuge.
游离在那里才发现每个人都渴望得到新的归依。

25You may not knowWhen you feel disappointedI figure but also lonely
你或许不知道,当你失望时,我的身影也在落寞

26Don't for a floating people to abandoned the fight.
别为了一个漂浮不定的人而,去荒废本该去拼搏的年华

27Don't for a moment of extreme and lost another romantic encounter
别为了一时的偏激而丧失掉,另外一个浪漫唯美的邂逅

28Is not there is notI love the person but not in.
是非地里有是非人,物是人非里最喜欢的人却不在。

29Not willing to remember all.only a pair of hollow eyes.
不愿意记起所有,只剩一双空洞的眼睛。

喜欢的留下红心哦!!

点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 11
TOP

翻译成中文了还可以,单只是英语的话,好像有点不押韵,貌似英语也讲究英语的

TOP

有几个貌似不是英语的签名,不知道该怎么读,比如#18

TOP

看看楼主发帖 学习了 拿去装比
本帖最近评分记录
  • smifa 金币 -3 无意义回复,请认真学习版规! 2011-8-1 11:57

TOP

楼主翻译得很给力嘛,英语水平不错哦,翻译得让人看了很顺心

TOP

有几条不是英语吧?怎么还有类似调号的符号呢?

TOP

没太注意英文,汉语的这些条挺不错的,有些颓废,但很有哲理。

TOP

英文看不懂,还好有中文,不错

TOP

看了楼主的东西,我可以很肯定的告诉楼上的各位这不是英文正常的语法和语言习惯,完全是中国人按照中文语法直译的中式英语,另外还有一部分是法文,我表示楼主好胃口!
另外这些英语句子读起来相当恶寒~各位还是不要拿出去现的好,丢人啊!
为表诚意,举两个例子,
例子1:
这是原句:
1、You may not knowWhen you feel sadMy tears flood in.
你或许不知道,当你难过时,我的眼泪也在泛滥。
正常的英文(不考虑优美的修辞,因为这东西没底)语序应该是
What you may not know is that my tears flood when you (feel) sad.
分析:英语里较长的状语一般是放在整个句子结束的部分以方便与读者较快的抓住句子的主要结构的,所以when引导的时间状语从句在这里要后置,另外我给出的翻译使用了宾语从句以突出“我的眼泪泛滥”的意思(没有用flood in是因为in后面没有对应的地点,所以这里flood做不及物动词,也就是不需要介词in,话说这个错误楼主犯的太低级了吧)。(PS之后各种英文文法同样糟糕,甚至有主句没有谓语动词(第23句)等各种奇异错误,小弟猜测这不是用某些不给力的在线翻译软件翻译的吧?)另外我的句子中feel可以省略,把when you sad当作独立主格结构使用。
例子2:
8、J'ai été trop faible, préférant garder toutes les erreurs sont enterrées。
这句是法文(经过lingoes的在线翻译确认),由于小弟对法文不太懂,所以无从评价上述句子的翻译如何。
所以法文的部分就留待后面的达人指点了。
这里附上非英文句子的序号范围以供大家参考:6----21

[ 本帖最后由 for_rest 于 2011-8-4 13:40 编辑 ]

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-19 22:43